坐拥一螺翠,银海看舒波。真成未饮先醉,镜面好山河。筛出林端疏影,淡著倪迂小景,老子自婆娑。狂客南朝擅,拍手且高歌。笙竽起,琼瑶碎,奈情何。藤萝攀向高处,簌簌撼寒柯。俯仰百年身世,尽挹乾坤清气,吾腹倘能皤。绝胜南楼夜,占取问谁多。可望不可即,流盼若为情。素蛾冉冉来下,生色绣围屏。谁省婵娟深意,入谷穿林相媚,历乱撒琼英。玉树粲银浦,目眩苦难名。恍然见,凌波远,转娉婷。满天风露归去,下界跃鱼更。万户光摇木杪,积水交横荇藻,冷浸一潭星。聊用永兹夕,肝胆与俱清。
中秋 人生感慨 写景 咏物抒怀 夜色 山峰 抒情 文人 旷达 月夜 江南 淡雅 清新 秋景

译文

其一 坐拥一片青翠山色,看月光如银海舒展波纹。真的成了未饮先醉,镜面般映照美好山河。月光筛出树林末端的疏影,淡淡地勾勒出倪瓒风格的画境,我自在盘旋起舞。像南朝狂客那般擅长狂放,拍着手放声高歌。 笙竽声起,美玉般月光碎落,奈何情思何寄。藤萝攀向高处,簌簌地摇动寒枝。俯仰之间百年身世,尽情汲取天地间的清气,我的胸怀或许能因此变得洁白宽广。远胜于南楼赏月之夜,这美景谁占有更多呢? 其二 可望而不可即,流转的目光如何寄托情思。嫦娥缓缓从天而降,使锦绣围屏焕发生动色彩。谁能明白明月深情,穿入山谷树林相互献媚,纷乱地洒下玉般花朵。玉树在银河灿烂绽放,目光眩惑难以名状。 恍惚间看见,凌波微步远去,转瞬又变得婀娜多姿。满天的风露中归去,下界鱼龙跃动。万家灯火在树梢摇曳,积水中交错着荇藻般的光影,冷冷地浸着一潭星光。姑且用此夜来永驻时光,肝胆都随之变得清澈明净。

注释

柱尊:指词人好友唐圭璋,字柱尊,著名词学家。
北极阁:位于南京鸡鸣山上的著名古迹。
倪迂:指元代画家倪瓒,号云林子,以淡雅疏朗的画风著称。
婆娑:盘旋舞蹈的样子。
寒柯:寒冷的树枝。
皤:白色,指腹中充满清气而显洁白。
南楼:典故,指东晋庾亮在南楼赏月的雅事。
素蛾:指月亮。
琼英:美玉般的花朵,此处指月光。
银浦:银河。
木杪:树梢。
荇藻:水草,此处形容地上灯光如水中荇藻交横。

赏析

这两首词以中秋月夜为背景,展现了作者与友人登高赏月的雅兴。第一首侧重描写登山所见月色山河之美,以及酒酣耳热后的狂放情怀,运用'银海''镜面'等意象将月光下的山河比喻得晶莹剔透。第二首则深入描绘月光的动态美,'素蛾冉冉''历乱撒琼英'等句将月光拟人化,赋予其生命活力。两词均体现了传统文人中秋赏月的雅趣,融景入情,情景交融,既有南朝文人的狂放不羁,又有宋词的细腻婉约,在古典与现代之间找到了完美的平衡点。