译文
三月的木棉花为何如此骄艳,美人的豪情壮志直冲云霄。无情的风雨拼命摧残折损,期盼的云霞却又消失寂寥。血化碧玉最怜杜鹃悲啼,冬青树下唯恐混杂鸱鸮。越王台上慷慨悲歌之日,竹石敲碎化作楚辞离骚。 滚滚珠江水尽是冤屈,神巫不来招魂还能说什么。灭亡胡虏的天意终将应验,思念汉室的人心确实不会忘。有限的遗民谈论往事,不多的老泪洒向中原。黄花消息让谁去探问,宁死抱守枝头化作国魂。
注释
红棉:木棉花,岭南常见花卉,花色鲜红似血,象征忠烈之气。
干霄:直冲云霄,形容志向高远。
云霓:云霞,喻指期盼中的救星或希望。
化碧:典出《庄子》,周大夫苌弘含冤而死,其血三年化为碧玉,喻忠臣烈士。
杜宇:古蜀王,死后化为杜鹃鸟,啼声悲切。
冬青:南宋皇陵被掘后,义士唐珏收遗骨葬于冬青树下,喻忠贞不渝。
鸱鸮:猫头鹰,喻恶势力。
越王台:南越王赵佗所建,在广州越秀山,喻岭南历史遗迹。
楚骚:指屈原《离骚》,代表忧国忧民的诗歌传统。
巫阳:古代传说中的神巫,负责招魂。
谖:忘记。
黄花:菊花,特指黄花岗七十二烈士,亦喻高洁品格。
赏析
这首诗是明末清初岭南诗人陈恭尹的代表作,以沉郁悲壮的笔调抒写亡国之痛和复国之志。全诗运用大量典故和象征手法,红棉、杜鹃、冬青、黄花等意象层层递进,构建出悲壮苍凉的意境。诗人将个人情感与家国命运紧密结合,既有对历史悲剧的深刻反思,又有对民族气节的热烈歌颂。艺术上融汇楚骚传统与杜甫诗风,语言凝练厚重,情感深沉激越,展现了明清之际遗民诗歌的典型特征。