译文
白色罗帕绣着芙蓉花,在人前兜售时羞红了玉颜。温柔地说着"做好事"三个字,清脆的口音是吴地乡谈。 鲜艳的花朵装在青竹篮里,茶酒过后稍稍徘徊。不看鲜花却看人面,珍重地扣好罗帕的花边。 丝袜弓鞋有小婢搀扶,是谁引我走入迷途。盘旋好似穿珠的蚂蚁,嗔怪这如八阵图般狡黠的路径。 万能电气倡导自西欧,火灶风铃太过自由。突然听到狮子般的吼声,教我一步一回头。 昨夜欣喜新添了半臂衣衫,不轻视吴绫也不薄待越缣。莫将我的身体比作屋宇,刚做完壁衣又做窗帘。 纤手亲自调制一饼茶,春风吹遍自由之花。可怜蓝桥路被水淹没,玉杵琼浆莫要空夸。 相逢时我想呼唤真真,心中的浓春也是前世因缘。最是低头假装不见,却来帘后偷偷窥人。
注释
味莼园:又名张园,清末上海著名的西式园林和公共活动场所。
赛珍会:即博览会、展览会,清末对博览会的称呼。
白罗帕子:白色丝织手帕。
吴侬:吴地口音,指苏州一带方言。
碧筠:青色竹器,指竹篮或竹盒。
茶阑酒幕:茶尽酒罢之时。
罗巾扣一轮:手帕上绣着一圈花边。
弓鞋:古代缠足妇女所穿的弓形鞋。
八阵图:比喻错综复杂的路径。
万能电气:指西方传来的电气技术。
狮子吼:原为佛教用语,此处指突然的巨响。
吴绫与越缣:吴地产的绫和越地产的缣,都是名贵丝织品。
蓝桥路:用裴航蓝桥遇仙典故,比喻爱情机遇。
玉杵琼浆:裴航故事中用以捣药求仙的玉杵和琼浆。
真真:画中仙女名,出自《闻奇录》,比喻心仪的女子。
赏析
这组七绝生动描绘了清末上海味莼园赛珍会的繁华景象,以白描手法刻画了市井百态。诗歌语言清新自然,充满生活气息,通过细节描写展现中西文化交融的特殊时代风貌。诗中既有关注女性形象的细腻笔触("晕玉容"、"纤手亲调"),也有对西方新事物的好奇描写("万能电气"),更有传统文学典故的化用("蓝桥路"、"真真"),形成传统与现代的奇妙融合。作者善于捕捉瞬间情态,如"最是低头佯不见,却来帘底暗窥人",将少女娇羞神态刻画得惟妙惟肖。