经龟兹国二首 - 冯其庸
《经龟兹国二首》是由近现代诗人冯其庸创作的一首七言绝句、云霞、写景、山峰、山水田园古诗词,立即解读《地上仙宫五百闉,赤霞摇接北天门》的名句。
原文
地上仙宫五百闉,赤霞摇接北天门。
平生看尽山千万,不及龟兹一片云。
看尽龟兹十万峰,始知五岳也平庸。
他年欲作徐霞客,走遍天西再向东。
平生看尽山千万,不及龟兹一片云。
看尽龟兹十万峰,始知五岳也平庸。
他年欲作徐霞客,走遍天西再向东。
译文
地上如同仙宫般矗立着五百座城门,赤红的云霞摇曳着连接北天门。 平生看尽了千万座山川,却都比不上龟兹的一片云彩。 看尽了龟兹的十万座山峰,才知道连五岳也显得平庸。 将来想要效仿徐霞客,先走遍西域再向东行。
赏析
这两首七言绝句以夸张的笔法和强烈的对比,展现了龟兹国壮丽的自然风光。第一首用'仙宫'、'北天门'等意象将龟兹神圣化,通过'不及一片云'的强烈对比,突出其云霞之美的超凡脱俗。第二首更进一步,以'十万峰'的雄浑气势压倒'五岳',颠覆中原传统山水审美观。末句以徐霞客自喻,表达了对西域广阔天地的向往和探索精神。全诗语言豪放,想象奇崛,体现了边塞诗歌特有的雄浑壮美风格。
注释
龟兹:古代西域国名,位于今新疆库车一带,是丝绸之路上的重要城邦。
闉:古代城门或城内的曲城,此处指宫殿建筑。
赤霞:红色的云霞,形容龟兹日落时分的壮丽景色。
北天门:神话中北方的天门,此处形容龟兹地势高峻如通天之门。
五岳:中国五大名山的总称(泰山、华山、衡山、恒山、嵩山)。
徐霞客:明代著名地理学家、旅行家,著有《徐霞客游记》。
天西:指西域地区,中国古代对玉门关以西地区的统称。
背景
此诗创作年代不详,从内容看应出自清代或近代旅人之手。龟兹古国是丝绸之路北道重镇,以佛教文化和音乐艺术闻名。诗人途经此地,被其独特的自然景观和异域风情所震撼,通过与中原山水的对比,表达了对西域风光的极度赞美。诗中提到徐霞客,反映了近代旅行家对西域探险的向往。