念奴娇 樱桃 - 邓潜
《念奴娇 樱桃》是由近现代诗人邓潜创作的一首人生感慨、凄美、叙事、含蓄、咏物古诗词,立即解读《卖花声断,正垂檐子结,繁星无算》的名句。
原文
卖花声断,正垂檐子结,繁星无算。
定惹金衣公子笑,一树来禽何晚。
露积瑛盘,霞餐翠笼,买得春光贱。
梦华翻录,上林犹记开宴。
休谱乐府新词,郑家风韵,依约枝头见。
禅味年时参玉版,未许绿珠同伴。
素口徵歌,绛唇戏点,往事思量遍。
裹将罗帕,有人红泪痕满。
琼霜细腻,趁碧筒醉后,捣将仙杵。
水沸匀调呼小玉,压倒金茎甘露。
盏泫云腴,匙翻雪缕,莫点罗衫污。
天供食料,满汀开记无数。
一自冷落空房,相思滋味,根节凭谁诉。
不比木瓜空傅面,秀色餐防人妒。
杏酪香分,蔗浆寒沁,口定青莲吐。
西家客到,一瓯同泛花乳。
野田草露,绽一丛花朵,天然佳丽。
柯缀珊瑚枝簇锦,留住一份春意。
榴火同明,荷风暗引,粉蝶寻香至。
佛龛清供,称他迦叶名字。
好衬菜种烟畦,落苏鲜撷,领略贫家味。
画上猩屏人不识,俏扮村姑簪髻。
芳谱标名,葩经转诂,垂老消间计。
飞鸿地满,路谣明代曾记。
定惹金衣公子笑,一树来禽何晚。
露积瑛盘,霞餐翠笼,买得春光贱。
梦华翻录,上林犹记开宴。
休谱乐府新词,郑家风韵,依约枝头见。
禅味年时参玉版,未许绿珠同伴。
素口徵歌,绛唇戏点,往事思量遍。
裹将罗帕,有人红泪痕满。
琼霜细腻,趁碧筒醉后,捣将仙杵。
水沸匀调呼小玉,压倒金茎甘露。
盏泫云腴,匙翻雪缕,莫点罗衫污。
天供食料,满汀开记无数。
一自冷落空房,相思滋味,根节凭谁诉。
不比木瓜空傅面,秀色餐防人妒。
杏酪香分,蔗浆寒沁,口定青莲吐。
西家客到,一瓯同泛花乳。
野田草露,绽一丛花朵,天然佳丽。
柯缀珊瑚枝簇锦,留住一份春意。
榴火同明,荷风暗引,粉蝶寻香至。
佛龛清供,称他迦叶名字。
好衬菜种烟畦,落苏鲜撷,领略贫家味。
画上猩屏人不识,俏扮村姑簪髻。
芳谱标名,葩经转诂,垂老消间计。
飞鸿地满,路谣明代曾记。
译文
卖花人的叫卖声已渐渐消失,正是屋檐下樱桃结子之时,如繁星数不胜数。定会引得黄莺发笑,这一树樱桃为何来得如此晚晚。露珠积聚在玉盘中,霞光映照在翠竹笼里,买来的春光竟如此廉价。《梦华录》翻看记载,还记得上林苑中开设宴席的盛况。 不必谱写乐府新词,那郑国的风情韵致,依稀在枝头可见。参禅的意味年间领悟于玉版纸上,却不许与绿珠那样的美人为伴。素口轻歌,红唇戏点,往事思量遍遍。用罗帕包裹起来,有人红泪痕满。 如琼玉般的霜露细腻,趁着碧玉筒醉后,用仙杵捣碎。水沸后均匀调配呼唤小玉,胜过金铜仙人承露盘的甘露。茶盏中泛起云腴般的沫饽,茶匙翻动如雪缕,莫要沾染罗衫。上天供应的食料,满汀州开记无数。 自从冷落空房后,相思的滋味,根节凭谁诉说。不像木瓜空有傅粉之面,秀色可餐却要防备他人嫉妒。杏酪香气分散,蔗浆寒凉沁人,口中定会吐出青莲般的妙语。西边客人到来,一同品饮一瓯花乳般的茶汤。 野田草露间,绽开一丛丛花朵,天然美丽。枝柯上缀着珊瑚般的果实,枝条簇拥如锦,留住了最后一份春意。与榴花同样明亮,荷风暗暗引送,粉蝶寻香而至。佛龛前清雅供品,称它作迦叶的名字。 正好衬托种菜的烟畦,采摘新鲜的茄子,领略贫家的滋味。画在猩红屏风上人不认识,俏扮成村姑簪在发髻。在芳谱中标明名称,在葩经中转注解释,垂老之时消闲之计。飞鸿堂地满,路谣明代曾经记载。
赏析
这首《念奴娇·樱桃》以樱桃为咏物对象,通过多角度描写展现了樱桃的色、香、味及其文化意蕴。上片写樱桃成熟时的景象,用'繁星无算'形容果实繁密,'露积瑛盘,霞餐翠笼'表现其晶莹剔透。中片转入历史典故,借'上林开宴'、'郑家风韵'等典故赋予樱桃深厚的文化内涵。下片则通过'禅味参玉版'、'素口徵歌'等意象,将樱桃与文人雅士的生活情趣相结合。全词语言精丽,用典恰切,既写出了樱桃的物态特征,又寄寓了作者对往事的追忆和对人生的感悟,体现了咏物词'物我交融'的艺术特色。
注释
卖花声断:指卖花人的叫卖声已停,暗示春深时节。
金衣公子:指黄莺,因其羽毛金黄如衣而得名。
来禽:樱桃的别称,因其果实能吸引禽鸟而得名。
瑛盘:玉盘,指盛放樱桃的精致器皿。
翠笼:青翠的竹笼,用于装运樱桃。
上林:汉代宫苑名,此处指皇家园林。
郑家风韵:指郑国风情,诗经郑风以描写爱情闻名。
玉版:指玉版纸,此处喻指参禅悟道。
绿珠:西晋石崇宠妾,以美艳著称,此处喻指美人。
金茎甘露:指汉武帝金铜仙人承露盘承接的露水。
迦叶:佛教祖师摩诃迦叶,此处指佛前供品。
落苏:茄子的别称。
葩经:指《诗经》,古代称《诗经》为葩经。
飞鸿地满:可能指明代的飞鸿堂或相关典故。
背景
该词创作具体年代不详,从'路谣明代曾记'等句推断可能创作于明代或清代。樱桃在中国古代文学中常作为春末夏初的时令象征,既是宫廷贡品,也是文人雅士的诗酒佳伴。词中多次引用《诗经》、汉代上林苑、晋代绿珠等典故,体现了作者深厚的古典文学修养。'飞鸿地满'可能指明代的飞鸿堂,是文人雅集之所,暗示该词创作于文人交游的背景下。