原文

二年六和塔,苜蓿充饥肠。
夜深钟鼓歇,时闻狗肉香。
寺僧为我言:鲁达此寂灭。
“杀人须见血,救人须救彻。
”千秋铁禅杖,首打山门折。
大江仍东去,人物非南渡。
月黑闻涛声,英魂应起舞。
五言古诗 人生感慨 僧道 叙事 古迹 咏史怀古 咏物 夜色 悲壮 抒情 文人 江南 江河 激昂 豪放

译文

两年寓居六和塔旁,粗茶淡饭充饥肠。 深夜寺钟停歇时,偶尔飘来狗肉香。 寺中僧人对我说:鲁达在此圆寂亡。 "杀人定要见鲜血,救人必要救彻底"。 千年铁禅杖犹在,首战便打破山门墙。 钱塘江依旧东流去,人物已非南渡时光。 月黑风高听涛声,英雄魂魄应起舞激扬。

赏析

本诗以六和塔为背景,借鲁智深事迹抒发怀古之情。诗人巧妙运用对比手法:『苜蓿充饥肠』与『狗肉香』形成贫富对照,『大江东去』与『人物非南渡』构成时空对照。通过鲁智深『杀人须见血,救人须救彻』的豪言,赞颂了快意恩仇、彻底彻底的侠义精神。结尾『月黑闻涛声,英魂应起舞』以景结情,将钱塘江涛声与英雄魂魄共舞的想象结合,营造出苍凉悲壮的意境,表达了作者对古代英雄的追慕之情。

注释

六和塔:位于杭州钱塘江畔的著名古塔,传说为鲁智深圆寂之地。
苜蓿:豆科植物,古代常指粗劣的食物,喻清贫生活。
鲁达:即鲁智深,《水浒传》人物,法号智深,原为提辖。
寂灭:佛教用语,指涅槃、圆寂。
杀人须见血,救人须救彻:鲁智深的名言,体现其性格特点。
铁禅杖:鲁智深的兵器,重六十二斤。
山门折:指鲁智深倒拔垂杨柳、大闹五台山等事迹。
南渡:指宋朝南渡,建都临安(今杭州)的历史事件。

背景

此诗为明末清初文学批评家金圣叹《昔游四首》组诗中的第三首。金圣叹曾评点《水浒传》,对鲁智深形象尤为推崇。明清易代之际,金圣叹借游历杭州六和塔(传说中鲁智深圆寂之地),通过咏怀水浒英雄,寄托对侠义精神的向往和对时代变迁的感慨。该诗创作于清初,体现了明清之际文人借古讽今的创作特点。