译文
本想前往青城山寻找隐士的石屋,不料一座灵鹫峰般的居所忽然出现。夜间连续听到如金石般清脆的读书声,月光下栽种着琅玕美玉般的翠竹。早就期待能像元稹那样与您为邻,隔着篱笆等待共举杜甫那样的酒杯。老朋友畅谈后还相互往来,木屐在您家小径的青苔上留下痕迹。 您好似黄莺寻觅旧友,我如同白鹤祝贺新居。如今我们像合璧般连屋而居,岂敢期望您频繁光顾寒舍。聚集的都是直谅多闻的良友,搬迁时更有五车丰富的藏书。待到重阳节再三展庆之时,喜庆的仪式将照耀整个邻里。
注释
林山腴:即林思进,字山腴,近代著名学者、诗人。
青城:指青城山,道教名山。
石室:山中隐士居住的石屋。
灵鹫:灵鹫山,佛教圣地,此处喻指新居。
琅玕:似玉的美石,喻竹之美。
元九:唐代诗人元稹,排行第九。
少陵:杜甫,自称少陵野老。
屐齿:木屐的齿印,指友人往来足迹。
三益侣:语出《论语》'益者三友',指友直、友谅、友多闻。
五车书:形容藏书丰富,语出《庄子》。
蓬矢桑弧:古代男子出生时以蓬草为矢、桑木为弓,此处指喜庆仪式。
比闾:邻里。
赏析
这首七言律诗以典雅工丽的语言表达对友人移居的祝贺之情。首联以青城石室与灵鹫飞来为喻,赞美新居的幽雅神奇;颔联通过'书声金石'与'竹影琅玕'的意象,塑造出书香门第的高雅氛围;颈联用元稹、杜甫的典故,表达文人相重之情;尾联以屐齿苔径的细节,展现亲密无间的友谊。第二首继续以黄莺白鹤为喻,'合璧连屋'巧妙点明邻居关系,'三益侣''五车书'凸显主人的品德学识,最后以重阳庆典作结,寄托美好祝愿。全诗用典精当,对仗工整,情感真挚,展现了传统文人间的雅致交往。