译文
历经千里艰险从鸟道般的山路返回,渐渐出现平坦的原野,山峦也逐渐消失。 登高远望一片辽阔无边际,人们随意说着成都仿佛就在手指目顾之间。 一边是山脚一边是农田,几处地方笼罩在苍茫的暮色烟霭中。 无限的秋日愁思不知寄托何处,可怜这黄叶飘零白云悠悠的秋天景象。
注释
鸟道:形容山路险峻狭窄,只有飞鸟可通。
指顾间:手指目顾之间,形容距离很近或时间很短。
山麓:山脚。
霭暮烟:傍晚时分的云雾烟气。
著:放置,寄托。
黄叶白云天:秋季特有的景象,黄叶飘落,白云悠悠。
赏析
这首诗描绘了从险峻山路进入平原地带的景观变化,抒发了旅途中的秋思情怀。前两联通过'鸟道'与'平野'的对比,展现了地理环境的巨大转变;'凭高一望'句以开阔的视野营造出空间上的无限延伸感。后两联转入细腻的景物描写,'一边山麓一边田'的对比构图巧妙,'苍苍霭暮烟'渲染出朦胧的暮色氛围。尾联'无限秋思何处著'将情感推向高潮,以'黄叶白云天'的典型秋景作结,意境深远,余韵悠长。全诗语言质朴自然,情景交融,既有空间转换的宏大叙事,又有细腻的情感表达。