偃蹇瑶台见佚女,高辛先我恐湘累。相从只惜雀无角,不好非关鸩做媒。从此汉皋温玉佩,却教歇浦寂珠綦。劝君珍重高山操,并世倘逢钟子期。
七言律诗 凄美 友情酬赠 含蓄 婉约 抒情 文人 歌妓 江南 荆楚 送别离愁

译文

仿佛在瑶台仙境遇见美丽的仙子,又恐如高辛氏先我而得,徒留屈原般的遗憾。 想要相随却可惜无缘如雀无角不能穿屋,并非不好实在是因为没有良媒如鸩鸟恶媒。 从此你在汉水之滨温润如玉佩戴美饰,却让黄浦江畔因你离去而寂静少了一串珠履足迹。 劝君珍重如高山般崇高的操守,倘若在世能遇到如钟子期那样的知音。

注释

偃蹇:高耸的样子,亦指困顿、失意。
瑶台:神话中仙人的居所,喻指高雅之地。
佚女:美女,出自《楚辞·离骚》。
高辛:帝喾的号,古代五帝之一。
湘累:指屈原,因投湘水而死,故称。
雀无角:化用《诗经·行露》'谁谓雀无角,何以穿我屋',喻无缘相守。
鸩做媒:鸩鸟有毒,喻恶人作媒,《离骚》有'吾令鸩为媒兮,鸩告余以不好'。
汉皋:汉水之滨,典出《韩诗外传》郑交甫遇汉皋神女解佩故事。
歇浦:黄浦江的别称,指上海。
珠綦:缀有珠饰的鞋带,代指行迹。
高山操:喻高尚的品德操守,典出《诗经·车舝》'高山仰止,景行行止'。
钟子期:春秋时精通音律者,伯牙的知音,典出《列子·汤问》。

赏析

此诗为南社诗人柳亚子赠别京剧名伶冯春航之作,以古典意象抒发现代情谊。全诗巧妙化用《楚辞》《诗经》典故,营造出高雅深婉的意境。'偃蹇瑶台'开篇即奠定仙逸基调,以'佚女'喻友人高洁品格。中间两联通过'雀无角''鸩做媒'的否定式表达,反衬出相知相惜的珍贵。'汉皋玉佩'与'歇浦珠綦'形成空间对照,凸显离别之怅惘。尾联以'高山操''钟子期'收束,既表达对友人艺术操守的期许,又暗寓知音难遇的感慨,体现了传统士大夫以艺会友的精神境界。