译文
月光下花影投射在窗前,晶莹的露水横陈在地面, 晴朗的夜空中明月高悬,照亮了整个临江之城。 斜倚在雕花的栏杆旁,湘妃竹帘寂静低垂, 回头远望长安方向,心中涌起万里之外的思乡之情。
注释
花影当窗:月光下花影投射在窗前。
玉露横:晶莹的露水横陈,形容夜深露重。
碧天明月:晴朗夜空中的明月。
江城:临江的城市,多指南方水乡。
画栏:雕饰精美的栏杆。
湘帘:用湘妃竹制作的帘子,典雅精致。
回首:回头远望,含有思念之意。
长安:古代都城,代指京城或故乡。
赏析
这首诗以夏夜为背景,通过细腻的景物描写和深沉的情感抒发,营造出静谧而深远的意境。前两句写景,'花影当窗'、'玉露横'、'碧天明月'等意象组合,勾勒出清凉幽静的夏夜画面。后两句抒情,'画栏斜倚'、'湘帘寂'等细节描写,衬托出人物内心的孤寂。末句'回首长安万里情',将个人的思乡之情升华到对远方、对故都的深切怀念,情感真挚而含蓄。全诗语言清丽,意境深远,对仗工整,体现了古典诗歌'情景交融'的艺术特色。