译文
清朝的王气一朝消散收尽,垂死的百姓终于摆脱束缚囚笼。 身负安危重任难以避世浮海,哀乐交织的余生最容易感怀秋意。 突然遭受如马援那般的薏苡诽谤,如浮萍般重新登上仲宣楼感怀身世。 西部边疆正鹬蚌相争局势紧急,英雄暮年的愁绪绵绵无尽。
注释
王气珠申:指清朝气运。珠申为女真别称,代指清朝。
元元:百姓,黎民。
羁囚:束缚、囚禁。
浮海:指避世隐居。《论语》有'道不行,乘桴浮于海'。
薏苡谤:用东汉马援典故,指遭受诽谤诬陷。
新息:马援封新息侯,此处代指功臣遭谤。
萍根:浮萍之根,喻漂泊无定。
仲宣楼:王粲字仲宣,建安七子之一,曾作《登楼赋》抒怀才不遇。
鹬蚱:鹬蚌相争,喻双方相持不下。
迟暮:晚年,暮年。
赏析
此诗为陈曾寿《感事十律》组诗之一,展现了清末民初动荡时局下文人的复杂心境。诗中巧妙运用'王气珠申'暗喻清朝灭亡,'元元垂死'既写百姓苦难又暗含解脱之意。颔联'安危有责'与'哀乐余生'形成强烈对比,体现士大夫的责任感与个人命运的冲突。颈联连用马援薏苡谤和王粲登楼两个典故,既写政治诬陷又抒漂泊之痛,对仗工整而意蕴深远。尾联以'鹬蚱争持'喻军阀混战,'英雄迟暮'则道尽一代文人在时代巨变中的无奈与哀愁,沉郁顿挫,感人至深。