无端又是团圞月,倚遍高楼,数尽闲愁,容易秋风到白头。相思屈指都难说,岁序如流,梦影还留,便上心来争罢休。
中秋 人生感慨 写景 凄美 婉约 婉约派 幽怨 抒情 月夜 江南 游子 爱情闺怨 秋风 闺秀 高楼

译文

无缘无故又见一轮圆月高悬,我倚遍高楼栏杆独自徘徊,细数心中无尽愁绪,萧瑟秋风轻易就催白了头发。 相思之情用手指计算也难以说清,岁月如流水般飞逝,梦中情景依然清晰留存,这份思念涌上心头怎能轻易放下。

注释

团圞月:圆月。团圞,团圆、圆满的样子。
倚遍高楼:倚靠高楼栏杆,形容久久伫立思念。
数尽闲愁:细数心中愁绪,极言愁思之多。
秋风到白头:秋风萧瑟使人愁白头发,比喻时光易逝、愁思催人老。
屈指都难说:用手指计算也难以说清,形容相思之情难以计量。
岁序如流:岁月如流水般飞快流逝。
梦影还留:梦中情景依然留存。
争罢休:怎能停止、如何能够放下。

赏析

这首词以圆月起兴,通过高楼独倚、细数闲愁的意象,生动刻画了深切的相思之情。上片以'团圞月'反衬孤独,'秋风到白头'运用夸张手法突出愁思之深重;下片'岁序如流'与'梦影还留'形成时空对比,最后'便上心来争罢休'以反问作结,将无法排遣的相思之苦推向高潮。全词语言婉约,情感真挚,通过时间流逝与情感滞留的矛盾,深刻表现了相思的永恒与无奈。