受降城外雁飞回,此日登临动百哀。荒草已埋苏武庙,寒烟空绕李陵台。依然绝塞孤蓬卷,无复平沙万马来。自古云中征戍地,斜阳画角使心摧。
七言律诗 中原 写景 凄美 古迹 咏史 咏史怀古 塞北 寒烟 悲壮 抒情 文人 沉郁 荒草 边关 边塞军旅 遗民 黄昏

译文

受降城外大雁南飞又回还,今日登临此地触动无限哀伤。 荒草已经掩埋了苏武庙宇,寒烟空自缭绕在李陵台旁。 边塞依然可见孤蓬随风卷动,却不再有万马奔腾在平沙之上。 这里自古就是云中郡征戍之地,夕阳下画角声令人心碎断肠。

注释

受降城:汉代为接受匈奴投降而筑的城池,此处指大同地区。
苏武庙:纪念汉代使节苏武的祠庙,苏武被匈奴扣押十九年持节不屈。
李陵台:汉代将领李陵投降匈奴后的居所遗址。
绝塞:极远的边塞地区。
孤蓬:孤独的蓬草,比喻漂泊的征人。
平沙万马:指昔日战场万马奔腾的景象。
云中:古郡名,辖今大同地区。
画角:古代军中乐器,用于发号施令。
心摧:心碎,极度悲伤。

赏析

这首诗以大同古战场为背景,通过怀古抒发现实感慨。诗人运用对比手法,将历史辉煌与现实荒凉相对照:苏武的忠贞与李陵的变节形成道德对比,昔日'平沙万马'与今日'孤蓬卷'形成盛衰对比。'雁飞回'象征时光流转,'动百哀'直抒胸臆。尾联'斜阳画角'以景结情,余韵悠长。全诗沉郁悲凉,对仗工整,用典精当,体现了明清之际文人面对朝代更替的复杂心境。