译文
京城街道灯火辉煌助长着欢声笑语,独坐室内赏玩温室花朵亲近烛台。 月下敲门声唯似啄木鸟啄木,春天来临却缺少提壶鸟的劝酒鸣叫。 衣冠渐渐被世俗尘埃所改变,著述笔墨交相催促着美好年华流逝。 已然抛弃了锦江畔的文人雅集,在此地终老究竟图谋什么呢?
注释
辛酉孟陬:辛酉年正月。辛酉为干支纪年,此处指1921年;孟陬指正月。
永夕:长夜,整夜。
六街:指京城街道,唐代长安有六条主要街道。
唐花:即堂花,温室中培育的花卉。
烛奴:烛台,古代烛台多作人形,故名。
啄木:指啄木鸟,此处喻指敲门声如啄木鸟啄木。
提壶:鸟名,即提壶芦,其鸣声似劝酒。
缁尘:黑色尘土,喻世俗污垢。
铅椠:古代书写工具,铅指铅粉笔,椠指木板,代指著述生涯。
绮岁:华年,青春岁月。
锦江:成都锦江,代指四川或故乡。
裙屐:裙裳木屐,指文人雅士的衣着。
赏析
此诗为郑孝胥晚年作品,通过对比京城喧闹与个人孤寂,表达深切的故国之思和人生感慨。前两联以'六街镫火'与'坐拥唐花'、'月下啄木'与'春欠提壶'形成鲜明对比,突出孤独心境。颈联'衣冠渐逐缁尘改,铅椠交催绮岁徂'深刻揭示岁月流逝与志节消磨的无奈。尾联'抛撇锦江裙屐了,此邦投老果何图'以反问作结,抒发对人生归宿的深沉困惑。全诗对仗工整,用典精妙,情感沉郁顿挫,体现了同光体诗派的艺术特色。