译文
秦淮河潮水涌动,紫金山云雾缭绕,春日南京城交给那些衣着华丽的游人。华美的厅堂里更漏声长,银烛燃尽垂泪,透过帘幕缝隙触到微微寒意。酒酣时细说旧日京城往事,仿佛看到铜驼埋没在荆棘丛中。吟风弄月,重新记起清醒时——南部的烟花依然如昔。劝君莫要弹奏《金缕衣》曲,在开场声里,年少时光如今已成白头。惹来病中旅居的闲愁,飘荡空中无力,如同千尺游丝。早雁归来时,晚莺飞翔处,回首望故国山河阻隔。到了寒食时节。听到杜鹃鸟声声哀怨,催促归去又如此急切。
注释
倾杯:词牌名,源自唐教坊曲。
淮水:指秦淮河,南京的母亲河。
蒋山:即紫金山,位于南京东郊。
裙屐:指衣着华丽的游人。
漏永:更漏声长,指夜深。
铜驼荆棘:《晋书·索靖传》载'铜驼荆棘'典故,喻国家残破。
金缕:指《金缕衣》曲,唐代名曲。
定场:戏曲开场。
晴丝:春日空中飘浮的游丝。
寒食:寒食节,清明前一日。
赏析
此词为朱祖谋晚年代表作,以南京春景为背景,抒写深沉的故国之思和身世之感。上片通过'淮水'、'蒋山'等南京地标意象,营造出迷离惆怅的意境。'铜驼荆棘'典故的运用,暗喻朝代更迭、山河破碎之痛。下片'劝君莫弹金缕'转折巧妙,从怀旧转入现实感慨,'年少今头白'句包含无限沧桑。结尾以'怨宇催归'作结,将个人漂泊之痛与家国之思融为一体。全词婉约沉郁,用典精当,情感层次丰富,体现了晚清遗民词人的典型心境和艺术成就。