译文
横泾的姑娘试穿着新衣裳, 五彩缤纷的商品琳琅满目陈列在店中。 还记得从前荒村孤店的日子里, 风中只有卖糖人的身影孤单伫立。
注释
横泾:苏州吴中区的一个古镇,以水乡风貌著称。
阿妹:苏州方言中对年轻女子的亲切称呼。
五色缤纷:形容商品色彩丰富,琳琅满目。
百货陈:各种商品陈列展示。
荒村孤店:指过去偏僻荒凉的乡村和孤零零的小店。
卖糖人:传统手工艺人,用糖稀制作各种造型的糖画。
赏析
这首诗通过对比手法,展现了横泾古镇从过去到现在的巨大变化。前两句描写当下繁华景象:姑娘试新衣、商品琳琅满目,呈现出一派繁荣富足的市井生活。后两句笔锋一转,回忆往昔荒凉景象:孤店荒村,唯有卖糖人风中伫立,勾勒出往日的萧条与艰辛。这种今昔对比不仅展现了时代变迁,更寄托了作者对传统消逝的淡淡惆怅,语言简练而意境深远。