译文
灵谷寺的泉水涓涓流淌,漂浮的花瓣稍稍向南流去。 洼地池塘上架着小木桥,几树鲜花绽放如炫目的芳雾。 临水处绯红的花影交相辉映,如镜的水面倒映着亭台的绿意。 在这里敞开神圣的境界,如同化乐天般得以安然漫步。 相随的孩童面容融洽,寒冬已尽吟出秀丽的诗句。 刚刚听到候虫的鸣声,蝉鸣还不适合入诗赋。 稍待黄鹂的婉转音韵,乘着时节奏响韶濩般的美妙乐章。
注释
挈劼子:带着儿子陈劼(陈三立次子)。
孝陵卫:明孝陵守卫部队驻地,位于南京紫金山南麓。
灵谷:灵谷寺,位于南京紫金山东南麓。
略彴:小木桥,独木桥。
镜榭:水边亭台,因水面如镜而得名。
化乐:佛教语,指化乐天,欲界六天之一。
韶濩:商汤时乐曲名,泛指古乐或庙堂之乐。
赏析
此诗为陈三立清明时节携子游孝陵卫赏花之作,展现其晚年诗风特色。全诗以灵谷寺泉水起兴,通过'涓涓泉'、'浮花'、'芳雾'等意象营造出清明时节的空灵意境。诗中'临流绯影合,镜榭绿意度'一联,对仗工整而意境深远,将水中倒影与真实景物巧妙融合。后段转入天伦之乐与诗情雅趣,'相随稚颜融'尽显父子温情,'寒尽出秀句'则暗喻诗思如春泉涌动。结尾以'黄鹂音'、'韶濩'作结,寄托对自然韵律与艺术境界的向往,体现同光体诗人注重意境营造和语言锤炼的特点。