译文
汪蔼士老先生是位老画师,每日饮食简朴只有咸菜稀饭。 早就听闻他画梅花的格调很好,如今又擅长画风中之竹。 陈师曾先生去世已久,真正的鉴赏力如今已鱼目混珠。 我的诗作哪里值得看重,只恨这雕虫小技如同画肉不画骨。
注释
蔼士:指近代画家汪蔼士,以画梅竹著称。
乞题:请求题诗。
坡诗:指苏轼(东坡)的诗作。
与可:文同,字与可,北宋著名画家,以画竹著称。
汪侯:对汪蔼士的尊称。
俭齑粥:指生活简朴,齑指咸菜,粥指稀饭。
梅格:梅花的品格,指画梅的格调。
擅风竹:擅长画风中竹子。
师曾:指陈师曾,近代著名书画家,与汪蔼士同时代。
混珠蓿:指真假难辨,'蓿'应为'目'字之误,实为'混珠目',即鱼目混珠之意。
末技:指自己的诗作是雕虫小技。
画肉:指画作过于肥满缺乏骨力,典出杜甫《丹青引》'干惟画肉不画骨'。
赏析
此诗为陈曾寿题画诗中的佳作,通过对比手法展现艺术追求。前四句描绘汪蔼士清贫生活与高超画艺,突出艺术家淡泊明志的品质。'俭齑粥'与'擅风竹'形成鲜明对比,体现精神富足胜过物质享受。后四句转入深沉感慨,借陈师曾逝世抒发对艺术鉴赏标准沦丧的忧虑,最后以'恨画肉'自谦,实则表达对艺术骨力与神韵的崇高追求。全诗语言简练,意境深远,融叙事、抒情、议论于一炉,展现传统文人画的审美理想。