原文

一角江亭寂寞隈,恨君不趁夏秋来。
穿芦便是西溪艇,拄颊还疑白下杯。
七言绝句 中原 写景 冬景 友情酬赠 含蓄 山水田园 抒情 文人 江亭 江南 淡雅 芦苇

译文

陶然亭一角寂寞地隐在偏僻处,遗憾你没能在夏秋时节前来。若是划船穿过芦苇丛,便如杭州西溪的游艇;以手托腮沉思时,还恍惚以为是南京的酒杯在前。

赏析

此诗以北京陶然亭为背景,通过对比手法展现南北风光之趣。前两句写实景,点出时令与地点的寂寥;后两句运用联想,将北京景物与江南名胜相映衬:'穿芦'句联想杭州西溪芦荡泛舟之趣,'拄颊'句则遥想南京诗酒风流之雅。全诗在时空交错中展现文人雅士的审美情趣,含蓄表达了对友人相伴游赏的珍视和对江南风物的怀念。

注释

丁卯仲冬:指民国十六年(1927年)农历十一月。
叔雍:赵尊岳,字叔雍,近代词学家,黄节友人。
北都:指北京,民国初年曾定都北京,故称。
江亭:指北京陶然亭,因其临水而建,文人雅士常聚于此。
隈:角落,偏僻处。
穿芦:划船穿过芦苇丛。
西溪:杭州西溪,以芦苇荡和秋雪庵著称。
拄颊:以手托腮,沉思状。
白下:南京古称,因东晋时陶侃于此筑白下城得名。

背景

此诗作于1927年冬,时黄节任教于北京大学。友人赵尊岳(叔雍)北上游览,黄节陪同遍游北京郊野。临别时作绝句二十一首相赠,此为其十五。诗中反映了民国时期文人交往和南北文化交流的背景,黄节作为岭南学者在北京任教,对南北风光皆有深刻体会。