译文
像玉环般叮嘱你要早日归来,含苞待放的红梅需要你亲自来剪裁。 不要忘记我们在春风中畅饮大醉的约定,城西十里处的小桃花正为你绽放。
注释
玉环:指杨贵妃小字玉环,此处借指友人或叮嘱对象。
红萼:红色花萼,指代待放的梅花或桃花。
轰醉:大醉,形容醉意酣畅淋漓的状态。
小桃:桃花的一种,早春开花。
赏析
此诗以细腻婉约的笔触表达对友人的深情挽留和期待重逢之情。前两句用'玉环'典故和'红萼'意象,既显典雅又含亲密嘱托;后两句以'轰醉约'与'小桃开'形成时空呼应,既写现实约定又寓美好期待。全诗将离别之情与春日期许巧妙融合,在含蓄中见真挚,在雅致中显深情,体现了晚清文人诗作的典型风格。