原文

刺山作堤岸,潴湖命为池。
雪后水旁溢,万瀑玉参差。
停车赏水声,浩浩固一奇。
穿山更西走,刺天塔厜㕒。
云此旅顺岛,甲午熸我师。
礨石作京观,设馆陈罘罳。
知耻不能雪,千岁国亦夷。
不信兴废迹,请视高昌尸。
五言古诗 关外 写景 古迹 咏史怀古 悲壮 抒情 政治抒情 文人 沉郁 湖海 说理

译文

开凿山体修筑堤岸,蓄水成湖命名为池。雪后湖水向四周漫溢,万千瀑布如玉参差错落。停下车来欣赏水声,浩荡水势固然是一大奇观。穿过山峦继续西行,高耸的塔楼直刺天空。人说这就是旅顺岛,甲午战争中我军在此全军覆没。堆积石块作成京观,设立展馆陈列历史遗物。知道耻辱却不能洗雪,千年古国也会衰亡。若不相信兴衰更替的痕迹,请看高昌古国的废墟。

赏析

此诗以游记形式抒发深沉的历史感慨。前六句写景,描绘青岛大连一带的自然景观,'万瀑玉参差'形象生动,'浩浩固一奇'表达对自然奇观的赞叹。后十句转入历史沉思,通过旅顺岛甲午战败的遗址,引发对民族命运的深刻思考。'知耻不能雪,千岁国亦夷'一句振聋发聩,警示国人勿忘国耻。末句以高昌古国的消亡作比,深化历史兴亡的主题。全诗情景交融,由景入情,由表及里,体现了诗人深沉的忧国情怀和历史洞察力。

注释

刺山:开凿山体。
潴湖:蓄水成湖。
厜㕒(zuī wéi):高耸貌。
熸(jiān):熄灭,指军队覆灭。
礨石:堆积的石头。
京观:古代战争中胜者为炫耀武功收集敌尸封土而成的高冢。
罘罳(fú sī):古代设在宫门外或城角的屏风,此处指陈列馆。
高昌:古代西域国名,唐时被灭。

背景

此诗创作于民国时期,诗人黄浚北归途中经青岛、大连等地,目睹甲午战争遗址有感而作。1894年中日甲午战争中,清军在旅顺遭到惨败,旅顺大屠杀更是民族之痛。诗人途经这些历史遗迹,联想到国家积弱、民族危亡的现状,抒发悲愤之情。当时中国正处于内忧外患之中,日本对华侵略步步紧逼,诗人借古讽今,警示国人勿忘历史教训。