译文
我来到巴山沧海之滨旅行,山色日渐远去海气渐侵。天公也知道我此刻的喜悦,急忙派遣太阳神驱散积云。想起昨日狂风暴雨骤至,小轿如舟处处漏水。局促真如井底之蛙,天地混沌一片看不透彻。远山纷纷在雾中隐没,飞瀑入野仍在怒吼。唯有千尺高峰独自矜持,突兀地露出云端山头。乌云如浊浪翻滚来去,何时才能停歇令人发愁。谁知一夜之间乾坤扭转,抬头只见湛湛青天。道路上积水犹存狼藉,朝阳已跃上万树之巅。惊讶群峰为何如此苍翠,绿头花鸟鸣声娇妍。群峰不言也不语,原来知道天地翻覆只在转眼之间。一笑登车离去如箭,斜影萧萧拂过稻田。
注释
晓发:清晨出发。
罗源:福建地名,位于福州东北部。
巴山:此处指福建山地,非四川巴山。
沧海:指东海。
羲和:神话中太阳神御者,代指太阳。
积阴:久积的阴云。
斗舆:小轿子。
积潴:积水。
朝暾:初升的太阳。
指顾间:转眼之间。
赏析
本诗以对比手法描绘雨后天晴的壮丽景象,通过昨日狂风暴雨与今日万里晴空的强烈对比,展现自然界的变幻莫测。诗人运用'井底蛙'、'浊浪'等生动比喻,将暴雨中的困顿感表现得淋漓尽致。而'大峰千尺独矜持'一句,既写实又寓意,暗喻君子在逆境中坚守节操。最后'一笑登车'的洒脱,体现了诗人豁达的人生态度。全诗语言豪放,意象鲜明,节奏明快,充分展现了自然之美与人生哲理的完美结合。