原文

香山蟾蜍峰,云絮羃其首。
经过摐铎地,远听众瀑吼。
楼台出万柏,石气绕之走。
中有万玉妃,婉娈美相守。
所居题雨香,飞将作干掫。
侵晨不当关,一笑实汝厚。
剧怜摩崖刻,新藓亦荒黝。
五言古诗 写景 山峰 山水田园 抒情 文人 楼台 淡雅 清新 燕赵 雨景

译文

香山的蟾蜍峰,云雾如絮笼罩峰首。 经过钟声回荡之地,远处听见众多瀑布轰鸣。 楼台隐现于万柏之中,山石灵气环绕流动。 柏树如万千玉妃,婉约美好相依相守。 居所题名雨香馆,飞檐如将士守卫。 清晨不设关卡,一笑实在厚待于你。 最怜崖壁石刻,新生的苔藓也已荒凉黝黑。

赏析

此诗描绘雨中西山之景,以细腻笔触展现山水灵韵。开篇以'云絮羃其首'写云雾缭绕之态,'众瀑吼'状水声雄浑,动静相生。'万玉妃'之喻将柏树拟人化,赋予自然以生命美感。'雨香'既切题又暗含意境,'飞将作干掫'巧妙将建筑与守卫意象结合。尾联借摩崖石刻的沧桑感,寄寓时光流转之叹。全诗语言凝练,意象丰富,在雨景描写中融入历史人文思考,体现传统山水诗的意境美。

注释

蟾蜍峰:香山山峰名,形似蟾蜍。
羃:覆盖,笼罩。
摐铎:形容钟铎撞击声,此处指寺院钟声。
万玉妃:比喻柏树,出自韩愈《辛卯年雪》"白霓先启途,从以万玉妃"。
婉娈:美好貌。
雨香:香山有雨香馆,为静宜园二十八景之一。
干掫:守卫,防御。
侵晨:凌晨,拂晓。
摩崖刻:刻在崖壁上的文字。

背景

此诗作于清末民初时期,为陈曾寿《雨中游西山诗五首》组诗之三。陈曾寿为晚清官员、诗人,辛亥革命后以遗老自居,常游历京西名胜。西山包括香山、玉泉山等地,为北京著名风景区,多古迹石刻。诗人雨中游山,触景生情,既写山水之美,又寄寓时代变迁之感。