译文
香山的蟾蜍峰,云雾如絮笼罩峰首。 经过钟声回荡之地,远处听见众多瀑布轰鸣。 楼台隐现于万柏之中,山石灵气环绕流动。 柏树如万千玉妃,婉约美好相依相守。 居所题名雨香馆,飞檐如将士守卫。 清晨不设关卡,一笑实在厚待于你。 最怜崖壁石刻,新生的苔藓也已荒凉黝黑。
注释
蟾蜍峰:香山山峰名,形似蟾蜍。
羃:覆盖,笼罩。
摐铎:形容钟铎撞击声,此处指寺院钟声。
万玉妃:比喻柏树,出自韩愈《辛卯年雪》"白霓先启途,从以万玉妃"。
婉娈:美好貌。
雨香:香山有雨香馆,为静宜园二十八景之一。
干掫:守卫,防御。
侵晨:凌晨,拂晓。
摩崖刻:刻在崖壁上的文字。
赏析
此诗描绘雨中西山之景,以细腻笔触展现山水灵韵。开篇以'云絮羃其首'写云雾缭绕之态,'众瀑吼'状水声雄浑,动静相生。'万玉妃'之喻将柏树拟人化,赋予自然以生命美感。'雨香'既切题又暗含意境,'飞将作干掫'巧妙将建筑与守卫意象结合。尾联借摩崖石刻的沧桑感,寄寓时光流转之叹。全诗语言凝练,意象丰富,在雨景描写中融入历史人文思考,体现传统山水诗的意境美。