译文
我们如同苏轼程颐般的知交,童年结下的梨栗情谊最是思念君。 曾一同踏着斜街的月光漫步,共同攀登泰山顶峰观云海。 池中波纹沉淀着往事影迹,书案上还记着平分秋色的时光。 知道你已有桃根般的伴侣相伴,还望回信告知近况让我知晓。
注释
苏程:指苏轼与程颐,此处喻指志同道合的朋友。
梨栗侣:出自陶渊明《责子》诗'通子垂九龄,但觅梨与栗',指童年友伴。
斜街:北京胡同名,指共同游历之地。
泰顶:泰山顶峰,指共同登高望远。
池波沉影事:池中波纹沉淀着往事回忆。
书案记平分:书桌上还记载着平分秋色的往事。
桃根:王献之妾桃叶之妹,典出《乐府诗集》,指友人伴侣。
还笺傥报闻:希望回信告知近况。
赏析
这首诗以深情的笔触追忆友人之间的深厚情谊。首联用'苏程'典故喻指志同道合,'梨栗侣'点明童年友伴的纯真情感。颔联通过'斜街月'与'泰顶云'的意象对比,展现从日常漫步到登高望远的丰富交往经历。颈联'池波沉影事'巧妙运用水的意象隐喻时光流逝而情谊永存,'书案记平分'体现文人雅士的精神交流。尾联关切友人现状,用'桃根伴'的典故表达祝福之情。全诗对仗工整,用典自然,情感真挚而含蓄,展现了传统文人交友之道的深厚文化内涵。