译文
永远怀念那泛舟江湖的伴侣, 隐逸生涯已相隔多少个寒冬。 坚守芳洁宁死不肯饮鸩屈服, 含泪放弃那骊龙颔下的宝珠。 楼阁一角投下浓重的阴影, 居高处月色显得格外浓郁。 定然知道要像北海那样宽广, 将干将莫邪般的锋芒深藏不露。
注释
永忆仙舟伴:化用李商隐《安定城楼》"永忆江湖归白发,欲回天地入扁舟",表达对隐逸生活的向往。
沉冥:指隐逸晦迹,语出扬雄《法言·问明》"蜀庄沉冥"。
信芳宁告鸩:"信芳"出自《离骚》"不吾知其亦已兮,苟余情其信芳",喻高洁品格;"告鸩"指饮鸩自尽,宁死不改其志。
舍涕负为龙:用《庄子·列御寇》"千金之珠,必在九重之渊而骊龙颔下"典故,含泪舍弃探骊得珠的机会。
干莫:古代名剑干将、莫邪的合称,此处喻才华锋芒。
赏析
此诗为黄浚《消夏偶成》组诗中的第二首,展现了诗人夏日闲居时的深沉思考。全诗用典精妙,意境深邃,通过"仙舟伴"、"沉冥"等意象营造出隐逸超脱的氛围。中间两联对仗工整,"信芳宁告鸩"与"舍涕负为龙"形成强烈对比,突显诗人坚守高洁品格、舍弃世俗功名的决心。尾联以"北海"喻胸怀宽广,"干莫藏锋"暗含才而不露的处世哲学,体现了传统士大夫内敛含蓄的精神追求。