译文
青翠的山色久违不见,冒着炎热畏惧攀登。书籍等待消夏时著述,诗歌要等月亮升起时才显娴雅。人世间感慨独自往来,我的本分就该过闲适生活。家中四壁空空如也,唯有长声吟诵面对远方青山。
注释
翠微:青翠的山色,也指青山。
契阔:久别重逢,这里指与山色久违。
触热:冒着炎热。
怯跻攀:畏惧攀登。
消中:消夏之中,夏日消闲之时。
月上娴:月亮升起时显得娴静优雅。
哀独往:感慨独自往来。
吾分:我的本分。
合投闲:应当过闲适的生活。
四壁空:家中四壁空空,形容清贫。
赏析
此诗为厉鹗消夏组诗中的最后一首,充分体现了浙派诗人的清幽淡雅风格。前两句以'翠微'与'触热'对比,展现夏日山行的矛盾心理。中间两联通过'书待消中著,诗教月上娴'的工整对仗,表现文人雅士的闲适生活情趣。'人间哀独往,吾分合投闲'一句既有人生感慨,又显豁达心境。尾联'四壁空何有,长吟对远山'以空灵之笔收束,营造出清远幽深的意境,体现了诗人超然物外、寄情山水的隐逸情怀。