译文
收到来信触动心中百般辛酸,门外的风尘正让人烦恼。 事情平定后才悲哀公正的言论太少,交情深厚应当体谅我生活的贫苦。 像凤凰鸾鸟般漂泊栖息即将老去,猛虎犀牛纵横的道路上谁可亲近。 让你居住高楼是天意有意安排,终日对着远山新皱眉头。
注释
得旡畏书:收到旡畏(陈三立之子陈衡恪,字师曾,号旡畏)的来信。
次均:按照原诗的韵脚和诗。
却寄:回寄。
风埃:风尘,喻指时局动荡。
公论:公正的舆论。
凤鸾:凤凰和鸾鸟,喻指贤能之士。
虎兕:猛虎和犀牛,喻指凶恶的势力。
楼居:居住在高楼,指避世隐居。
新颦:新皱的眉头,指忧愁之态。
赏析
此诗是陈三立回复儿子陈衡恪的诗作,深刻表达了晚清遗老在时代变革中的复杂心境。诗中运用对比手法,'凤鸾'与'虎兕'的意象对比,凸显了贤士与恶势力的对立。'门外风埃'象征动荡时局,'远山长日'则寄托了避世隐居的愿望。语言沉郁顿挫,情感真挚深沉,展现了作者在历史变革中的孤独与坚守,体现了同光体诗歌的典型风格。