译文
红袖女子与我在乌丝栏纸笺前共同校对诗作,层层帘幕外香烛将尽春雨淅沥。忽然怀疑每个字都难以安排妥帖,真想直接向您请教原本的老师。
注释
红袖:指女子的衣袖,此处借指女子。
乌丝:乌丝栏,指有黑色格线的纸笺。
校诗:校对、修改诗作。
重帘:层层帘幕。
香灺:香烛的余烬。灺,蜡烛烧剩的部分。
安难妥:安置难以妥当,指诗句难以安排妥帖。
径欲:直接想要。
叩本师:请教原本的老师。
赏析
这首诗描绘了初春时节与友人共同校诗的雅致场景。前两句营造了温馨静谧的氛围:'红袖乌丝'既显文雅,'重帘香灺'又添朦胧美感。后两句转折巧妙,从对字句的怀疑到欲寻本师的冲动,生动表现了诗人对诗歌艺术的严谨态度和追求完美的精神。全诗语言凝练,意境深远,展现了清代文人雅集的文化氛围和精益求精的创作态度。