译文
早已习惯在江湖中漂泊独行, 也自知才学浅薄身份轻微。 十年文坛生涯恍如一场大梦, 只落得个"胡风分子"的罪名。
注释
浪迹江湖:指漂泊不定、四处为家的生活状态。
才短此身轻:自谦才学浅薄,身份卑微。
十年一觉:化用杜牧"十年一觉扬州梦"诗句。
文坛梦:指在文学界的经历如同梦境。
胡风分子:指1950年代"胡风反革命集团"案牵连人员。
赏析
这首诗是聂绀弩出狱后的自嘲之作,以杜牧《遣怀》诗的"樊川体"为仿效对象。前两句写自己漂泊江湖的生涯和自谦之态,后两句用"十年一觉"的典故,将文坛经历比作一场梦境,最后以"胡风分子名"作结,既有自嘲意味,又暗含对历史冤案的无奈与讽刺。全诗语言凝练,意境深沉,在自嘲中透露出知识分子在特定历史时期的悲剧命运。