译文
归来的灵旗使黔山黯淡,临江的宅邸门扉敞开。 您仍以细小的字迹抄写诗篇,经过宫阙时几度深杯畅饮。 系上衣带惊觉您日渐消瘦,回车离别时还挂念我的才华。 平生敬您如一瓣心香,怎敢在灵堂前尽情哀悼。
注释
归旆:归来的旗帜,指灵柩归乡。
黔山:指贵州的山,沈涛园曾任贵州按察使。
庾宅:庾信故居,喻指沈涛园故居。
钞诗:抄写诗歌,指沈涛园生前雅好诗文。
细字:小字,指精细的书法。
过阙:经过宫阙,指入朝觐见。
深杯:深斟酒杯,指饮酒畅谈。
结带:系衣带,形容消瘦。
回车:掉转车头,指离别。
香一瓣:一瓣心香,表示虔诚敬仰。
寝门:内室之门,指灵堂。
赏析
此诗为陈宝琛悼念挚友沈涛园的挽诗,情感深沉真挚。前两联通过'归旆黯'、'庾宅开'的意象营造悲凉氛围,以'钞细字'、'过深杯'的细节回忆逝者生前的文雅与豪爽。颈联'结带惊公瘦'既写沈涛园晚年消瘦,又暗含诗人对其健康的担忧;'回车念我才'则展现逝者对诗人的赏识之情。尾联'香一瓣'用佛教典故表达虔诚敬仰,'何敢哀'更显悲痛之深而难以言表。全诗对仗工整,用典自然,情感层层递进,体现了晚清同光体诗人沉郁顿挫的艺术特色。