译文
夜间的雾气刚刚散去,太阳还未升高, 一道清澈的溪流暗中与潮水相通。 竹林里的梅花久久地散发着清香, 我踏过前村不知是第几座桥梁。
注释
宿雾:夜间的雾气。
清溪:指珠江支流,清澈的溪水。
暗通潮:暗中与潮水相通,指溪水受潮汐影响。
吹香:梅花散发香气。
第几桥:不知是第几座桥,形容桥多且记不清具体数目。
赏析
这首诗描绘了清晨珠江畔的梅花景致,意境清新淡雅。前两句写晨景,'宿雾初开'、'日未高'点明时间,'清溪通潮'暗写珠江的水文特征。后两句专写梅花,'竹里吹香'既写出梅竹相伴的清雅景致,又以'吹'字化静为动,让香气具有了流动感。末句'踏过前村第几桥',通过不确定的计数,既表现了诗人沉醉花香的忘情状态,又暗含了珠江流域水网密布、桥梁众多的地理特征。全诗语言简练,意境幽远,展现了岭南早春的独特韵味。