译文
夕阳映照着长满衰草的影梅庵, 明月照耀下的侯门显贵令人不忍目睹。 不要再提起那令人伤心的前朝往事, 在这落花纷飞的时节,我又来到了江南。
注释
水绘:指水绘园,明末清初著名园林,位于江苏如皋,为冒襄与董小宛隐居之所。
影梅庵:董小宛的居室名,董小宛号青莲,晚年在此诵经念佛。
侯门:指权贵之家,此处暗指明亡后清朝新贵。
不堪:不忍目睹,难以承受。
落花时节:既指实际春末景象,也隐喻朝代更迭的衰败之感。
江南:长江以南地区,曾是明朝文化政治中心,明清易代后成为遗民追思故国之地。
赏析
此诗为明末清初著名文人冒襄追忆往事之作。前两句以'斜阳衰草'与'明月侯门'形成鲜明对比,既写实景又寓深意:影梅庵的荒凉与新兴权贵的显赫形成强烈反差,表达了对故国的怀念和对新朝的不认同。后两句'莫话伤心前代事'表面是劝慰,实则更深地流露了无法排遣的亡国之痛。'落花时节又江南'化用杜甫'正是江南好风景,落花时节又逢君',但赋予了新的时代内涵——江南美景依旧,却已物是人非。全诗含蓄深沉,哀而不伤,展现了明遗民特有的历史沧桑感和艺术感染力。