原文

欲雪违胡地,先花别楚云。
却过清渭影,高起洞庭群。
塞北春阴暮,江南日色曛。
伤弓流落羽,行断不堪闻。
中原 五言律诗 人生感慨 凄美 咏物 咏物抒怀 塞北 悲壮 抒情 文人 春景 江南 江河 沉郁 游子 湖海 盛唐气象 立春 黄昏

译文

大雁在北方将要下雪时离开胡地,在南方花开之前告别楚天的云彩。 它们的身影掠过清澈的渭水,又高高飞起在洞庭湖的雁群中。 塞北春天阴沉的傍晚,江南夕阳西下的黄昏。 受伤的孤雁飘零着羽毛,哀鸣声断续传来令人不忍听闻。

赏析

这首诗以归雁为意象,通过对比手法展现南北地域差异,寄托了诗人漂泊流离的感慨。前两联写雁的迁徙路线,'欲雪'与'先花'、'胡地'与'楚云'形成时空对照。颈联'塞北春阴暮,江南日色曛'进一步强化南北景物的反差。尾联'伤弓流落羽'既是写雁,更是诗人自身遭遇的写照。全诗语言凝练,意境苍凉,将物我融合的艺术手法运用得淋漓尽致,体现了杜甫沉郁顿挫的诗风。

注释

【欲雪违胡地】欲雪:将要下雪。违:离开。胡地:指北方边塞地区。
【先花别楚云】先花:指南方花开较早。楚云:楚地的云,代指南方。
【日色曛】夕阳的余晖。曛:日落时的余光。

背景

此诗作于唐代宗大历年间(766-779),杜甫晚年漂泊湖湘时期。当时安史之乱虽已平定,但社会动荡未息,诗人自身也经历着贫困交加、疾病缠身的困境。诗中归雁的形象既是对自然现象的描绘,更是诗人自身流离失所、思归故里的情感投射,反映了战乱后文人的普遍心态。