译文
为了顺应世俗习俗,我常以生病为借口推辞应酬,但今日登山却并不孤单。 恰逢重阳佳节极目远眺,随心所欲地寻访著名景致。 秋天气息已使树叶变黄,时光如白驹过隙般飞逝。 古今风俗习惯已经不同,不再有插茱萸的习俗了。
注释
九日:指农历九月初九重阳节。
粤秀山:今广州越秀山,广州名胜之一。
应俗:顺应世俗习俗。
辞疾:以生病为借口推辞。
逢辰:遇到重阳佳节。
极目:远眺,尽目力所及。
名图:著名的风景。
白驹:白驹过隙,比喻时光飞逝。
茱萸:植物名,重阳节有佩插茱萸避邪的习俗。
赏析
这首诗通过重阳登高的所见所感,抒发了时光易逝、风俗变迁的感慨。前两联写登山之乐,『道未孤』暗示有友人相伴,『供极目』、『访名图』展现登高望远的畅快。后两联转入感慨,『秋气归黄叶』以景写时令更替,『年光过白驹』直抒时光飞逝之叹。尾联『古今风尚异』点明主题,通过插茱萸这一重阳古俗的消失,表达了对传统文化变迁的淡淡惆怅。全诗语言简练,意境深远,将对自然景物的描写与人生感悟巧妙结合。