译文
老师的文章如江河般万古流传,/近来想必已是白发苍苍九分头。/如今您既明白我长久的思念,/便常入我梦来,在那吴淞江畔的百尺高楼。
注释
瑗仲师:指王蘧常的老师唐文治(字颖侯,号蔚芝,别号瑗仲),近代著名教育家、国学大师。
文体江河万古流:化用杜甫《戏为六绝句》'不废江河万古流',赞誉老师的文章如江河般万古流传。
迩来:近来。
应白九分头:指老师头发已白九分,形容年事已高。
既今明我:既明且我,既明白又认同我的思念之情。
吴淞百尺楼:指唐文治创办的无锡国专(后迁至上海),吴淞代指上海地区。
赏析
此诗为王蘧常怀念恩师唐文治之作。首句化用杜甫名句,以'江河万古流'喻师之文章不朽,崇敬之情溢于言表。次句'应白九分头'既写实又传神,既见师长年迈,又含弟子关切。后两句转入梦境相思,'吴淞百尺楼'既指实景,更象征师生间的精神高地。全诗语言凝练,情感深挚,在28字中融崇敬、关怀、思念于一炉,展现传统师道尊严与深厚师生情谊。