平生有所爱,妇人与小儿。委屈殊堪念,况此婉娈姿。圣王哀妇人,周公非所知。又复嘉孺子,此意重可思。仁者相人偶,彼我无差违。哲人重理知,人事无弗窥。迢迢千百年,文化生光辉。妇女与儿童,学问各分支。染指女人论,下笔语枝离。隐曲不尽意,时地非其宜。著手儿童学,喜读无厌时。志在教与养,游戏实始基。围坐说故事,歌谣声喔咿。瓦狗及木马,哄笑共游嬉。撮土为盘筵,主客各陈词。儿童有权利,道理可发挥。黾勉写文字,心尽力不随。半生事笔墨,辛苦为法施。百事无一成,吾力固为微。却顾小儿辈,怅惘不自持。人情爱溺孙,牛马任所为。非不知烦恼,乐此不为疲。善哉诸老翁,相对吾愧之。媪煦虽有心,胜业终多亏。何时得还愿,补写童话诗。持赠小朋友,聊当一勺饴。
译文
我平生有所偏爱,就是妇女和儿童。
他们的委屈特别值得同情,何况这般可爱的姿态。
古代圣王关怀妇女,连周公都不及如此。
又喜爱儿童,这种心意值得深思。
仁者尊重他人,彼此没有差别。
哲人重视理性,人世间事无不洞察。
经过千百年漫长岁月,文化绽放光辉。
妇女与儿童的研究,已成为各自独立的学科。
尝试论述妇女问题,下笔却言语支离。
隐晦曲折不能尽意,时代地域都不适宜。
着手研究儿童学,喜欢阅读从不厌倦。
目的在于教育培养,游戏实在是基础。
围坐讲述故事,歌谣声咿呀作响。
泥狗和木马玩具,哄笑着一起游戏。
捧土当作餐具宴席,主客各自陈词。
儿童拥有权利,道理可以阐发。
努力写作文字,心有余而力不足。
半生从事笔墨工作,辛苦为了教化施与。
百事没有一件成功,我的力量确实微小。
回头看看孩子们,惆怅不能自持。
人之常情溺爱孙辈,如同牛马任其作为。
不是不知道烦恼,却乐此不疲。
善哉这些老翁们,相比之下我自觉惭愧。
虽然怀有慈爱之心,但重要的事业终究多有欠缺。
何时能够实现心愿,补写童话诗歌。
拿来赠送给小朋友,姑且当作一勺糖饴。
注释
婉娈:美好可爱的样子。
圣王哀妇人:指古代圣王对妇女的关怀。
嘉孺子:喜爱儿童。
相人偶:人与人相互尊重。
喔咿:象声词,形容歌谣声。
瓦狗及木马:儿童玩具。
盘筵:餐具和宴席,指儿童过家家游戏。
黾勉:努力、勉力。
法施:佛教用语,指说法布施,此处指文字教化。
媪煦:老妇人的慈爱,此处指长辈的关爱。
一勺饴:一勺糖饴,比喻小小的甜头或礼物。
赏析
这首诗体现了周作人作为现代文学先驱对妇女和儿童问题的深切关怀。全诗以平实的语言表达了对弱势群体的同情与尊重,展现了作者的人文主义思想。艺术上采用五言古体,语言质朴自然,说理与抒情相结合。前部分阐述理论思考,中部分描写儿童游戏场景,生动形象;后部分抒发个人感慨,情感真挚。诗中'游戏实始基'的观点体现了现代儿童教育理念,'儿童有权利'的表述更显超前意识。整体风格含蓄深沉,既有传统诗词的韵味,又充满现代人文精神。