译文
往昔在绍兴的时候,我喜爱那里的河流与桥梁。 城中水路纵横交错,河道狭窄仅容小船通过。 河道曲折绕行屋后,舍弃船桨只用竹篙撑船。 夏季河水干涸时,两岸堤坝有一丈多高。 拱桥如彩虹横跨水面,石桥高高悬在空中。 桥上常有过街楼阁,行人脚步声清晰可闻。 漫步两三里路程,桥影交错相映成趣。 出了水城门之后,景色顿时为之一变。 河面突然变得开阔,原野上秋风萧瑟。 试着站立船头远望,香炉峰高耸入云霄。
注释
越中:指浙江绍兴地区,古属越国之地。
舠:小船,形如刀。
篙:撑船用的竹竿或木杆。
丈许:一丈左右,古代一丈约3.3米。
洞桥:拱桥。
虹亘:如彩虹横跨。
石梁:石桥。
蹻:同"跷",高举的样子。
过楼:建在桥上的楼阁。
步屧:木屐脚步声,指行人。
水城门:古代城墙的水门,供船只通行。
炉峰:指绍兴香炉峰,当地著名山峰。
赏析
这首诗以白描手法细腻描绘绍兴水乡风貌,展现作者对故乡的深情眷恋。通过"河小劣容舠"、"舍橹但用篙"等细节描写,生动再现江南水乡的特有景致。"洞桥如虹亘,石梁横空蹻"运用比喻手法,将桥梁的形态美表现得淋漓尽致。诗歌结构巧妙,从城内狭窄河道写到城外开阔水面,形成空间上的对比变化。最后以"炉峰干云霄"作结,视野豁然开朗,意境深远,体现了作者对故乡山水深深的眷恋之情。