少微垂曜接蓬莱,海国龙门一扇开。家学鲤庭山谷集,仙班鸾掖秘书台。既今风雅无盟主,自古文章有霸才。惆怅榛苓摇落尽,买丝愿绣使君来。
七言律诗 友情酬赠 外交官 抒情 文人 文坛 日本 期待 诗界革命 钦佩 颂赞

译文

文星的光芒连接着蓬莱仙岛,海国日本的文化之门为您敞开。 您继承家学如孔鲤过庭受教,诗学山谷体,如今身居翰林要职。 当今诗坛缺乏领袖人物,自古文章需要雄霸之才。 令人惆怅的是文坛凋零人才稀少,我愿买丝绣像期盼您的到来。

注释

少微:星名,喻指文士或隐士。
蓬莱:海上仙山,喻指日本(森槐南为日本汉学家)。
鲤庭:典出《论语》,指父亲教诲。
山谷:黄庭坚号山谷道人,此处指诗学传承。
鸾掖:宫廷禁中,指翰林院。
榛苓:榛木与苓草,喻指文坛衰败景象。
买丝愿绣:化用李贺诗句,表示极度敬仰。

赏析

此诗展现了黄遵宪作为晚清外交官与日本汉学家的深厚情谊。诗中巧妙运用天文意象(少微星)、地理象征(蓬莱)和经典典故(鲤庭),既赞美森槐南的家学渊源和文学成就,又表达对中日文化交流的期待。颔联工整对仗,颈联议论精辟,尾联化用李贺'买丝绣作平原君'的典故,将仰慕之情推向高潮。全诗体现了晚清文人'诗界革命'的创作特点,融传统意象与现代意识于一炉。