译文
十里就有一个小村庄,百里就有一个小集市。村庄只有两三户人家,集市只有高粱米可交易。 长途跋涉风声萧萧,天地广阔如同大海。人们都说玉门关外,风俗并不清雅美好。 谁知百姓习性淳朴,如同太古时代般纯真。田垄犬吠夜晚无惊扰,烽火台刀兵不起。 人们都说沙漠旁边,豺狼虎豹侵扰鹿猪。谁知这里土地广阔,衣食赖以庇护生存。 种植桑树供养蚕织,种植稻谷勤于耕耘。尘世之外有通达之人,宛如桃花源般可以比拟。 不见不闻外界纷扰,井边还有蛀余的李子。虽然没有遇到陶渊明,却恍惚遇见于陵陈仲子。 西望昆仑山脉,缥缈遥远相隔万里。昨夜梦中回归故乡,归来家人欢喜相迎。 孩子们都已长大成人,庭院树木茂盛如昔。亲戚们前来相聚,欢颜笑语娓娓道来。 自言作客他乡时,时时刻刻思念故乡。曾经梦见返回故里,昨日梦境今日成真。 既然归来聊以自得,再次远游不必如此。马嘶声惊醒我的梦,原来仍然在梦境之中。
注释
哈密:今新疆哈密市,古代丝绸之路重镇。
玉关:玉门关,代指西北边塞地区。
浑噩:淳朴自然,未经雕琢的状态。
狼烽:古代边境报警的烽火,指战乱。
瀚海:指戈壁沙漠。
栗里公:指陶渊明,因其曾居栗里。
于陵子:战国隐士陈仲子,居于于陵。
桑梓:故乡的代称。
赏析
这首诗以边塞哈密地区为背景,描绘了西北边疆的独特风貌。诗人通过对比世人的偏见与亲身见闻,展现了哈密地区淳朴的民风和自给自足的田园生活。艺术上采用对比手法,将外界传闻与实地见闻相对照,突出边疆地区的宁静祥和。诗中融入陶渊明桃花源的意象,将哈密道中比作世外桃源,表达了对简单纯朴生活的向往。结尾的梦境描写虚实相生,深化了思乡之情与归隐之志的主题,体现了古代文人对理想生活的追求。