译文
博克达山万年积雪皑皑,洁白雪山高耸入云难以测量。 孕育五岳的气势蜿蜒盘踞,位于阜康县南吐鲁番北。 巍峨山峰耸立天外形成三峰,中原大地狭窄容纳不下它的雄伟。 山腰隐藏着两个巨大天池,奇花异草千年生长在此。 张骞通西域的踪迹已然渺茫,班超的功碑却永远屹立。 天池水源与天河相通,兴云布雨不靠天公助力。 请看天山南北辽阔道路,万顷沃野得到雪水滋润。 年年边疆百姓丰衣足食,耕作生活依然保持古朴民风。
注释
博克达山:即天山博格达峰,新疆名山。
凌虚:高耸入云。
胚胎五岳:孕育五岳的气势,形容山势雄伟。
阜康:新疆县名,位于博格达峰北麓。
火州:即吐鲁番,古称火州。
两巨海:指天池和小天池两个高山湖泊。
博望:指张骞,封博望侯,曾通西域。
定远:指班超,封定远侯,经营西域。
龙潭:指天池,传说与天河相通。
边氓:边疆百姓。
赏析
这首诗以雄浑笔触描绘博克达山(博格达峰)的壮丽景观,通过'万古雪''凌虚高莫测'等意象突出其永恒与崇高。运用对比手法,以'胚胎五岳''中原地窄容不得'凸显天山山脉的宏伟气势。诗中巧妙融入张骞、班超的历史典故,连接古今,体现边疆与中原的历史文化联系。后四句转向民生描写,展现天山雪水滋润沃野、养育边民的现实图景,完成从自然景观到人文关怀的升华。全诗气势磅礴,既有壮美的自然描写,又有深厚的历史底蕴和人文关怀。