原文

胭脂染透倍精神,携酒争看烂漫春。
妒煞碧桃好颜色,落红满地悄无人。
七言绝句 人生感慨 写景 凄美 咏物 咏物抒怀 婉约 抒情 文人 春景 江南 淡雅 花草 谷雨 隐士

译文

胭脂般红艳的牡丹格外精神焕发,人们携酒争相观赏这烂漫春光。 碧桃都嫉妒它那美好的颜色,待到花瓣飘落满地时,园中已寂静无人。

赏析

本诗以细腻笔触描绘谷雨时节牡丹盛开的艳丽景象。前两句通过'胭脂染透'的生动比喻和'携酒争看'的热闹场景,展现牡丹的娇艳和游人的兴致。后两句笔锋一转,用碧桃的嫉妒反衬牡丹之美,再以'落红满地悄无人'的静谧收尾,形成强烈对比,暗含盛极必衰、好景不常的哲理,富有深远的意境美。

注释

胭脂染透:形容牡丹花色如胭脂般红艳透亮。
倍精神:格外有神采,生机勃勃。
烂漫春:指春天繁花盛开的景象。
妒煞:嫉妒极了,形容碧桃对牡丹艳色的羡慕。
碧桃:桃树的一种,花色艳丽。
落红满地:花瓣飘落铺满地面。
悄无人:寂静无人,形容赏花人已散去后的静谧。

背景

此诗创作于清代,记录谷雨时节与友人凌伯升同游南横山雪浪庵赏牡丹的雅事。当时牡丹盛开,其中'小桃红'品种颜色尤为艳冶,诗人触景生情而作诗四首,此为第四首,并嘱友人唱和,体现了清代文人雅集唱和的文人传统。