三月十二日凌大伯升买舟约游南横山雪浪庵,时当谷雨,牡丹盛放,中有小桃红一种色尤艳冶,欣赏无已,纪之以诗,嘱伯升和四首 其三 - 侯学愈
《三月十二日凌大伯升买舟约游南横山雪浪庵,时当谷雨,牡丹盛放,中有小桃红一种色尤艳冶,欣赏无已,纪之以诗,嘱伯升和四首 其三》是由近现代诗人侯学愈创作的一首七言绝句、僧寺、僧道、友情酬赠、含蓄古诗词,立即解读《万紫千红莫漫夸,不因富贵逞繁华》的名句。
原文
万紫千红莫漫夸,不因富贵逞繁华。
僧房驻得春常在,又放倾城一种花。
僧房驻得春常在,又放倾城一种花。
译文
不要随意夸耀那万紫千红的寻常花卉,它们并非因为富贵而炫耀繁华。在这僧房院落里仿佛留住了永恒的春天,此刻又绽放出一种倾国倾城的绝色鲜花。
赏析
这首诗以牡丹花为吟咏对象,却跳出俗套,不写其富贵堂皇,而重在表现其超尘脱俗之美。前两句以'万紫千红'为铺垫,用'莫漫夸'否定寻常花卉的艳丽,为后文做好铺垫。后两句笔锋一转,点出僧房牡丹的独特魅力——不逞繁华却自有倾城之姿,在清静佛门中绽放出绝世风华。诗中'春常在'既写实景,又暗含禅意,将佛寺的清静与牡丹的艳冶巧妙结合,形成独特的艺术张力。
注释
万紫千红:形容百花盛开,色彩绚丽的景象。
莫漫夸:不要随意夸耀。
富贵:指牡丹花常被称为富贵花。
逞繁华:炫耀繁华艳丽。
僧房:指雪浪庵的僧舍。
驻得春常在:留住了春天,使春色常驻。
倾城:形容极其美丽,语出《汉书》李延年歌“北方有佳人,绝世而独立。一顾倾人城,再顾倾人国”。
一种花:指诗中提到的小桃红牡丹。
背景
此诗创作于清代,记录作者与友人凌伯升谷雨时节同游南横山雪浪庵赏牡丹的雅事。时值谷雨节气,牡丹盛开,中有'小桃红'品种色尤艳冶,诗人欣赏不已而作诗纪游,并嘱友人唱和。清代文人雅集赏花、诗词唱和之风盛行,此类纪游诗既记录交游雅事,也展现文人的审美情趣。