数仞宫墙蔓草中,忍看铜狄泣秋风。崇阶想象衣冠集,古殿荒凉俎豆空。不尽余香烟袅碧,无多残腊影摇红。那堪回忆承平事,分胙欢携此日同。
七言律诗 中原 人生感慨 凄美 叙事 古迹 咏史怀古 悲壮 抒情 文人 沉郁 秋景

译文

数仞高的宫墙淹没在蔓草之中,忍心看着铜人在秋风中仿佛哭泣。 高高的台阶上仿佛还能想象当年衣冠楚楚的人们聚集的景象,古老的殿堂却已荒凉,祭祀的器具空空如也。 不绝的余香化作青烟袅袅升起,所剩无几的残烛光影摇曳泛红。 怎能忍受回忆太平盛世时的往事,当年在此地欢欣地分享祭肉的情景与今日形成鲜明对比。

注释

八月朔日:农历八月初一。
丁祭:古代在春秋仲月(农历二月、八月)上旬丁日祭祀孔子的典礼。
先师:指孔子。
铜狄:铜人,此处指孔庙中的铜制礼器或塑像。
崇阶:高高的台阶,指孔庙大殿的台阶。
衣冠:指士大夫的穿戴,代指文人学子。
俎豆:古代祭祀时盛放祭品的器具。
残腊:残留的蜡烛。
分胙:祭祀后分发祭肉。

赏析

这首诗通过对比手法,展现了孔庙从昔日庄严隆重到如今荒凉破败的巨变。首联以'蔓草中'、'泣秋风'的意象奠定全诗悲凉基调;颔联通过'想象衣冠集'与'荒凉俎豆空'的强烈对比,突出今昔反差;颈联以'余香烟袅'、'残腊影摇'的细节描写,渲染凄凉氛围;尾联直抒胸臆,通过'承平事'与'此日同'的对比,表达对文化衰微的深切忧思。全诗语言沉郁顿挫,情感真挚动人,体现了传统文人对儒家文化传承的深切关怀。