译文
三条小径自在逍遥足以自得其乐,一畦秋色正是清新丰美。 挂满霜露的枝叶间菊花高低错落,消瘦的蝴蝶和寒蝉似梦似幻若有若无。 竹篱旁夕阳西下仍抱着水瓮浇灌,池边亭台月亮升起频频倾壶畅饮。 此处便是陶渊明般的柴桑故里,戴着桐帽穿着棕鞋自称老夫。
注释
三径:指隐士居所,典出汉代蒋诩隐居时开辟三条小径。
翛然:无拘无束、自由自在的样子。
清腴:清新丰美,形容秋色美好。
霜枝露叶:带有霜露的枝叶,点明秋菊特征。
瘦蝶寒螀:消瘦的蝴蝶和寒蝉,秋日典型意象。
抱瓮:抱着水瓮浇灌,典出《庄子》汉阴丈人抱瓮灌畦。
倾壶:倒酒畅饮。
柴桑里:陶渊明故乡,代指隐士居所。
桐帽棕鞋:桐木冠和棕鞋,隐士装束。
赏析
本诗描绘秋日菊园闲适生活,展现隐逸情趣。艺术上采用白描手法,通过'霜枝露叶''瘦蝶寒螀'等意象营造清幽意境,'抱瓮''倾壶'动作描写生动传神。尾联以陶渊明自比,深化隐逸主题。全诗对仗工整,语言清丽,意境高远,体现了文人淡泊名利、寄情山水的精神追求。