原文

睡方难觅五龙甘,筋力衰颓百不堪。
独夜心情同警雁,残春意绪似眠蚕。
严城晓角边声起,孤馆寒衾病骨谙。
偏是疏钟斜月里,更无归梦到江南。
七言律诗 人生感慨 写景 凄美 塞北 夜色 幽怨 抒情 文人 月夜 江南 沉郁 游子 边关 送别离愁

译文

难以寻得安眠的良方,筋疲力尽百般难耐。 长夜独处心情如同警觉的大雁,暮春心绪好似将眠的春蚕。 严整城池清晨号角伴着边塞声响响起,孤寂客舍中冰冷被褥与病体相知。 偏偏在这稀疏钟声与西斜月色的夜里,连回归江南的梦境也无从寻觅。

赏析

本诗以细腻笔触刻画羁旅愁思与失眠苦楚,通过多重意象叠加营造孤寂氛围。'警雁'喻心神不宁,'眠蚕'状思绪纷乱,工巧贴切。中二联对仗工整,'严城晓角'与'孤馆寒衾'形成空间对比,'边声起'与'病骨谙'构成感官呼应。尾联以'疏钟斜月'的静谧反衬内心波澜,'更无归梦'的转折将思乡之情推向极致,余韵悠长。全诗沉郁婉约,将物理空间的隔绝与心理时空的怅惘完美融合。

注释

五龙甘:指安眠良方。五龙为道教神祇,甘指甘美睡眠。
警雁:警觉的大雁,喻心神不宁。
眠蚕:春蚕将眠未眠状态,喻思绪纷乱。
严城:戒备森严的城池。
晓角:清晨的号角声。
边声:边塞特有的声响,如号角、马嘶等。
孤馆:孤寂的客舍。
寒衾:冰冷的被褥。
疏钟:稀疏的钟声。
斜月:西斜的月亮,指深夜时分。

背景

此诗应为明清时期文人羁旅边塞时所作,具体创作背景已不可考。从'严城晓角边声起'等句推断,作者可能身处北方边塞城镇,时值暮春深夜,病体缠身而思乡情切,将失眠时的复杂心绪凝练成诗,反映了古代文人宦游他乡的普遍情感体验。