译文
往昔阅读古文之时,我特别敬仰王阳明先生。 他所写的《瘗旅文》这一作品,让他在龙场的贬谪生涯显得意义非凡。 文中'我与你们如同他们'这句话,深深打动人心。 他的学说既非墨家也非佛家,儒家自有其真谛所在。 后来提出'致良知'的学说,使整个学术风气为之一新。 就像从未尝过苦瓜的人,难以形容其独特滋味。 我向来不喜程朱理学,而对阳明心学的突破深感欣喜。 擒拿宁王虽看似小事,也足以让那些迂腐儒生汗颜。 既能明道义又能建事功,百年来能有几人做到。 心向往之却难以达到,只能在祠堂前徘徊瞻仰。
注释
瘗旅文:王阳明在贵州龙场所作祭文,悼念客死异乡的吏目。
龙场:今贵州修文县,王阳明被贬谪之地。
吾与尔犹彼:出自《瘗旅文》,表达对逝者的共情。
良知:王阳明心学核心概念,指人本有的道德判断力。
苦瓜:比喻阳明心学的深奥哲理,需亲身体验方能理解。
闽洛:指程朱理学,程颢程颐为洛阳人,朱熹曾在福建讲学。
跳脱:指阳明心学突破程朱理学的束缚。
擒濠:指王阳明平定宁王朱宸濠叛乱之事。
迂生:指拘泥于程朱理学的儒生。
赏析
本诗是周作人对明代大儒王阳明的礼赞之作。诗人通过简洁凝练的语言,全面评价了阳明心学的价值和意义。艺术上采用五言古体,语言质朴而内涵深刻。前四句通过《瘗旅文》引出阳明龙场悟道的经历,中间八句集中论述心学特点及其与程朱理学的区别,最后四句表达对阳明事功与学问兼备的崇敬之情。全诗既有历史评价,又有个人情感,展现了周作人作为现代学者对传统儒学的深刻理解和新颖见解。