译文
自叹家住在这湖光山色的洞天福地,大半的名山美景都已熟悉到无需记其名称。秋霜染就的稻田千畦连绵,松林覆盖的山壑万重叠翠,乘坐的华美车辆仿佛在画卷中穿行。
注释
癸亥九秋:指农历癸亥年(1923年)九月。
蒋遇春:人名,此次游园活动的组织者。
青山寺:位于江苏无锡的著名佛教寺院。
荣氏植物园:荣德生、荣宗敬兄弟创办的近代著名植物园。
湖山窟:指太湖和惠山环绕的居住环境。
钿车:装饰华丽的马车,指代当时的汽车或游览车。
赏析
本诗以清新自然的笔触描绘无锡青山寺至荣氏植物园一带的秋日美景。前两句以'自怜'起笔,既显谦逊又暗含对家乡山水之美的自豪。'湖山窟'意象独特,将太湖惠山比作神仙洞府。后两句对仗工整,'霜稻千畦'与'松万壑'形成色彩与空间的对比,金黄稻浪与青翠松涛相映成趣。末句'钿车如在画中行'巧妙将现代交通工具融入传统山水意境,展现近代文人面对新事物的诗意感受。全诗语言简练而意境深远,体现了传统与现代的交融。