译文
清风吹过带来碧绿秋日的凉意,帘栊在日光映照下显得朦胧迷离。 芭蕉绿影伸展越过低矮栏杆,青色莲影蔓延映上舒适床榻。 香炉焚烧着积存已久的香料灰烬细腻,花瓶中新插的桂花散发阵阵清香。 只因喜爱与亲朋畅谈的快乐,直到深夜我们仍在举杯共饮。
注释
寨门:古代村落或庄园的防卫性大门。
帘桁:挂帘子的横木。
迷离:模糊不清的样子。
蕉痕:芭蕉叶的影子。
短槛:低矮的栏杆。
匡床:方正安适的床。
灰心细:香灰细腻,指焚香技艺精湛。
桂子香:桂花香气。
浮觞:饮酒。觞,古代酒器。
赏析
这首诗以细腻的笔触描绘秋日访友的雅致情景。前两联通过'清风''碧秋''蕉痕''莲影'等意象,营造出清幽恬静的庭院景致。第三联'炉焚旧积'与'瓶供新分'形成巧妙对仗,既体现主人的生活情趣,又暗喻友情的深厚绵长。尾联直抒胸臆,'情话乐''共浮觞'生动表现知己相逢、畅谈达旦的欢愉。全诗对仗工整,意境清雅,情感真挚,展现了传统文人雅集的生活情趣和深厚情谊。