译文
无缘无故地,秋天的愁思涌入了我的家中, 我慵懒地坐着,无心无绪地斜靠着枕头。 夜深人静却难以入眠,美梦始终无法做成, 只有明亮的月光,静静地照在碧绿的窗纱上。
注释
无端:没有来由,无缘无故。
秋思:秋天的思绪,多指愁思。
心慵:心情慵懒,无精打采。
欹枕斜:斜靠着枕头。欹,倾斜。
碧窗纱:碧绿色的窗纱。
赏析
这首诗以细腻的笔触描绘了秋夜的愁思。首句'无端'二字巧妙点出秋思的莫名而来,奠定了全诗淡淡的忧伤基调。'懒坐心慵欹枕斜'通过动作描写生动展现主人公的无精打采。后两句通过'夜梦不成'与'月光明上'的对比,以静衬动,以明写暗,将内心的孤寂与外在的宁静形成强烈反差。月光照窗纱的意象既美丽又带着几分清冷,完美烘托出秋夜的寂寥氛围。全诗语言清新自然,意境深远,体现了中国传统诗歌'以景写情'的艺术特色。