译文
号称爱国真正不扰害百姓,万家欢腾庆祝局势更新。 犒赏军队岂会吝惜三千美酒,安抚民众何必计较两万钱财。 冷落的街巷勉强能够供应,庄严的军令不要随意伸张。 请看禹县屠城的真实记录,这还算是将军格外的仁慈。
注释
酬庸:酬劳功勋,指犒赏军队。
岂靳:岂会吝惜。
存抚:安抚百姓。
缗:古代货币单位,一千文为一缗。
闾阎:里巷的门,借指平民百姓。
禹县屠城记:指1925年国民军与直鲁奉联军交战期间发生的禹县屠城事件。
格外仁:反语,讽刺军阀的残暴行为。
赏析
这首诗以尖锐的讽刺笔法揭露了军阀混战时期的虚伪与残暴。前两联用反语手法,表面歌颂军队'不扰民'、百姓'庆更新',实则暗含讥讽。第三联转折,揭示民生凋敝的现实。尾联直指禹县屠城事件,用'格外仁'的反语达到强烈的讽刺效果。全诗对比鲜明,语言犀利,深刻反映了民国初期军阀混战给人民带来的深重灾难。